=============================================================================== WindowBlinds Ver1.3 WindowBlinds Ver1.3(Enhanced) 日本語化パッチ 第1版 by NanTan (2000/06/15) =============================================================================== 【概要】 WindowBlinds Ver1.3 を日本語化するためのパッチです。 第1版ということで、まだまだ不完全です^^; 皆さんの意見、要望をとりいれていきたいと思います。 特に、Ver1.3用パッチには1ヶ所だけ日本語化されてないところがあります。 それは「Personality」タブです。ここを日本語化するとどうもうまくいきません。 簡単に言うとスキンリストの画像がバグります(砂嵐?) この問題の対処法をどなたか教えてくれませんか? ------------------------------------------------------------------------------- 【使い方】 まず、wb13jp1.exe(自己解凍形式)を適当なフォルダに解凍してください。 以下の3つのファイルが生成されたはずです。 ・wblind13jp1.EXE :WindowBlinds Ver1.3用日本語化パッチ ・wblind13_ejp1.EXE :WindowBlinds Ver1.3(Enhanced)用日本語化パッチ ・wbfont.exe :文字化け解消実行ファイル(leaven氏作) ・wblind13jp1.txt :現在お読みのこのファイル 次にあなたがお使いのバージョンを確認してください。 この日本語化パッチが対応しているのは、Ver1.3, Ver1.3(Enhanced)のみです。 もし、これ以外のバージョンをお使いの場合はこちら(http://www.stardock.com or http://www.windowblinds.net)から最新版をダウンロードした後、パッチを当ててください。 確認後、あなたのお使いのバージョンに対応したパッチファイルをWindowBlindsがセットアップされているフォルダにコピーし、実行してください。 「正常終了」というメッセージが出れば、これで日本語化は完了です。 ただし、この段階では多少文字化けが残っています。そこで、それを解消する方法をここで説明します。ここで説明することは必ず行ってください。 @お使いのOSがWindows95/98の場合  wbfont.exeを実行してください。もしくは、win.iniファイルの[FontSubstitutes]セクションに”WinBl=MS ゴシック,128,3”の一行を付け加えてください。そして、パソコンを再起動すればこれで完了です。 Aお使いのOSがWindowsNTの場合  レジストリエディタで以下の項目を追加してください。 HKEY_LOCAL_MACHINEの場合\SOFTWARE  +Microsoft\Windows NT   +CurrentVersion    +FontSubstitutes キーに文字列名前=WinBl 値=MS ゴシック そして、再起動すればこれで完了です。 Bお使いのOSがWindows2000の場合  手元では動作確認は出来ていないんですが、ユーザーの方からメールをいただきました。それをここで紹介したいと思います。  NTと同じ手順でWin2000で当て、レジストリを変更します。そこで、再起動します。これだけで文字化けが解消されればラッキーです。しかし、再起動後も文字化けする場合があるそうです。ここで、レジストリで、さきほど追加した”MS ゴシック”のあとに”128,3”という値がついていることが確認できます。その”128,3”を消して再起動すると文字化けせずにうまくいくそうです。ただ、この方法でうまくいった方はご連絡ください。 日本語化するとオリジナルファイルは「wbload.OLD」というファイルに保存されています。 日本語化パッチにより何か不具合がありましたら、wbload.exeを削除し、wbload.OLDをwbload.exeにリネームしてください。この操作で元の環境に戻すことができます。 ------------------------------------------------------------------------------- 【注意】  この日本語化パッチを使用したことによっていかなる損害が生じても、作者は一切責任を負いません。日本語化は自己責任でお願いします。  また、この日本語化パッチに関する質問や苦情のメールをStardockに送ったりしないでください。  誤訳についてのご指摘は、メールか私のホームページのBBS(最下に記載)でお願いします。おそらく山ほどあると思います。(^^;  一応、頻出のメッセージは和訳したつもりですが、内部メッセージを全てを和訳したわけではないので、突然英語のメッセージが出てきたりすることがあると思います。条件網羅は不可能です(^^; その時もメールかBBSでお知らせください。そのメッセージも忘れずに書いておいてください。和訳していただけるのならかなり助かります^^ ご要望、ご指摘などには出来る限り迅速に対応したいと思います。 ------------------------------------------------------------------------------- 【Special Thanx!】 eitoku氏(NetCaptorの日本語化パッチの作者)   パッチを作る上で技術的な面でお世話になりました。 leaven氏(Play!2000 Nextの作者)   和訳の面でとてもお世話になりました。 Nami氏(朋友です)   和訳の最後の詰めを手伝ってもらいました。 WDIFF v1.10(http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/ajari/)   T.Nakagawa氏が作成されたソフトで、パッチ生成の際に使用させてもらいました。 最後になりましたが、以上の方々にこの場を借りて御礼申し上げます。m(_ _)m 更に、この他の方々にも多くのご指摘、感想をいただききました。 また、多くのサイトでご紹介していただいています。 本当にありがとうございました。 これからもヨロシクお願いします。 ------------------------------------------------------------------------------- 【更新履歴】 2000/04/26 日本語化パッチ第1版を公開 2000/04/28 日本語化パッチ第2版を公開 2000/04/29 日本語化パッチ第3版を公開 2000/05/04 日本語化パッチ第4a版を公開 ・日本語化忘れを修正 2000/05/08 日本語化パッチ第4b版を公開 ・日本語がおかしかったので修正 2000/05/14 日本語化パッチ第4c版を公開 ・v1.22o(Enhance)に対応(とりあえずテスト版です) ・内部メッセージをいくつか和訳 ・ミスタイプをいくつか修正 2000/05/16 ・wbjp4c.txt(現在お読みのこのファイル)のWindows2000の場合の対処法を追加しました。(Thanx for T氏) 2000/06/15 ・Ver1.3 にようやく対応できました。それに伴い以前までのバージョン用日本語化パッチを削除しました。(必要ないですよね^^) =============================================================================== E-Mail : NanTan@i.am HomePage: http://i.am/NanTan)    (¬.¬)2000/06/15 Presented by NanTan ===============================================================================